
Поздравления и пожелания на немецком языке
Поздравления, пожелания |
||
Поздравляем от всего сердца! |
Herzlich willkommen! |
Гэрцлихь вилькомэн! |
Поздравляю Вас (тебя) |
Ich gratuliere Ihnen (dir) |
Ихь гратулирэ инэн (дир) |
(Мои) искренние поздравления |
(Meinen) herzlichen Glückwunsch |
(майнэн) гэрцлихьэн глюквунш |
Разрешите поздравить Вас |
Gestatten Sie,Ihnen zu gratulieren |
Гэштатэн зи инэн цу гратулирэн |
С праздником! |
Frohes Fest! |
Фроэс фэст! |
С праздником, всего наилучшего! |
Alles Beste zum Feiertag! |
Алес бэстэ цум файэртак! |
Искренние поздравления с днем рождения |
Herzlichen Glückwunsch zum Geburstag |
Гэрцлихьэн глюквунш цум гэбуртстак |
Поздравляем с Новым годом! |
Wir gratulieren Ihnen zum Neuen Jahr! |
Вир гратулирэн инэн цум нойэн яр! |
Веселых, счастливых празднований Пасхи! |
Fröhliches, glückliches Osterfest |
Фрылихэс, глюклихэс остэрфэст |
Счастливого Рождества! |
Glückwunsche zu Weihnachten! |
Глюквюнше цу вайнахтэн! |
Искренне поздравляю Вас с … С новым назначением С совершеннолетием |
Ich gratuliere Ihnen herzlich... Zur Beförderung Zur Jugendweihe |
Ихь гратулирэ инэн гэрцлихь… Цур бэфирдэрунк Цур югэнтвайс |
Искренние поздравления… С праздником С Новым годом С Роджеством С Пасхой |
Herzlichen Glückwunsch… Zum Feiertag Frohes Neurjahr! zu Weihnachten zu Ostern |
Гэрцлихьэнглюквунш… Цумфайэртак Фроэснойэр! Цу вайнахтэн Цу остэрн |
Мои наилучшие пожелания! |
Meine besnen Glückwunsche! |
Майнэ бэстэн глюквюнше! |
Желаю Вам… Счастья Здоровья Успеха Всего наилучшего Радости Творческого вдохновения Побыстрее выздороветь Счастливой дороги Счастливого Нового года! |
Ich wünsche Ihnen... Viel Glück Gesundheit Viel Erfolg Alles Gute Viel Freude Viel Schaffenskraft Gute Besserung (baldige Genesung) Glückliche (gute) Reise Eine glücrliches Neues Jahr! |
Ихьвюншеинэн… Фильглюк Гэзунтгайт Филь эрфольк Алес гутэ Филь фройдэ Филь шафэнскрафт Гутэ бэсэрунк (бальдикэ гэнэзунк) Глюклихьэ (гутэ) райзэ Айн глюклихьэс нойэс яр! |
Желаю Вам (тебе) приятно провести время |
Ich wünsche Ihnen (dir) die Zeit angenehm zu verbringen |
Ихьвюншеинэн (дир) дицайтангэнэмцуфэрбрингэн |
За наш (Ваш) успех! |
Auf unseren (Ihren) Erfolg! |
Ауф унзэрэн (ирэн) эрфольк! |
Приятного аппетита! |
Guten Apetit! Mahlzeit! |
Гутэн апэтит! Мальцайт! |
Ваше здоровье! |
Prosit! (Prost!) |
Просит! (прост!) |
За Ваше здоровье! |
AufIhrWohl! |
Ауф ир воль! |
За здоровье господина (госпожи)… |
Auf das Wolf Herrn (Frau)… |
Ауф дас воль гэрн (фрау)… |
Ни пуха, ни пера! |
Hals- undBeinbruch! |
Гальс-унт-байнбрух! |
Пусть збудутся все ваши планы |
Ich wünsche dir toi-toi-toi fur alle deinen Pläne |
Ихь вюнше дир той-той-той фюр але дайнэн пленэ |
Варианты ответов |
|
|
Искренне благодарю за Ваши поздравления |
Herzlichen Dank für Ihren Glückwunsch! |
Гэрцлихьэнданкфюрирэнглюквунш! |
Спасибо Вам за… За поздравления За письмо За подарок |
Ich danke Ihren für… Die Glückwünsche Den Brief Das Geschenk |
Ихьданкэинэнфюр… Диглюквюнше Дэн бриф Дас гэшенк |
Спасибо, и Вас так же |
Danke, gleichfalls! |
Данкэ, гляйхьфальс! |
Очень мило с Вашей стороны |
Das ist sehr liebenswürdig von Ihnen |
Дас ист зэр либэнсвюрдик фон инэн |